Lien vers lechinois.com


Boutique du chinois

Index
Chercher ce site > Google
Alphabet
Méthodes
Dictionnaires
Grammaires
Logiciels
HSK tests
Films DVD
Caractères
Prénoms
Vocabulaire
Cours en ligne
Exercices
Mahjong
Tatouages
Liens
Trucs astuces
FAQ
Radio TV
Chroniques
Littérature
Nouvelles
Photos
Affaires
Annonceurs

  Boutique du chinois
Boutique du chinois
  







 
 

 

 

Pour comprendre les noms chinois

 

Autres types de prénoms et de noms chinois:

surnoms, sobriquets, épithètes, pseudonymes.

Historiquement les prénoms et les noms chinois ont suivi des traditions beaucoup plus complexes que celles que nous avons abordées dans les pages précédentes. Par analogie ces différents types de prénoms et de noms rappellent l'usage occidental des surnoms et des noms de plume. En Chine on leur accordera cependant un niveau de respect qui n'a pas son équivalent en occident. Selon l'époque à laquelle il a vécu un mâle chinois se verra attribuer différents noms, prénom, sobriquets, épithètes et autre formes de noms figurants dans la liste ci-dessous1.

Nom de famille paternel.

Nom de famille ou clan maternel.

Surnom d'enfant, surnom de nourrisson, nom de lait, nom dans la famille, petit nom: prénom attribué par les parents quelques jours après la naissance et utilisé par la famille et les proches. "Ces prénoms sont moins élégants que le prénoms formels, il s'agit du nom d'un métal, d'une pierre, d'une fleur, d'un arbre, d'un poisson, d'un insecte, d'un oiseau ou d'un animal." (2, p.40)

Prénom: prénom formel donné à l'enfant lorsqu'il grandit en remplacement de son surnom de nourrisson. De nos jours il est beaucoup moins fréquents d'attribué un surnom de nourrisson. Le bébé recevra dons son prénom formel peu après la naissance et le conservera.                            

Prénom livresque ou prénom d'études: surnom d'élève attribué par les parents ou l'enseignant lors de l'entrée à l'école. Certains conserveront ce prénom durant leur vie adulte.

Nom officiel attribué à un fonctionnaire

Nom de plume, pseudonyme: nom utilisé par un auteur en remplacement de son nom formel.

Style ou épithète qualifiant un nom, nom littéraire ou nom de courtoisie attribué au mariage. Certains personnages sont mieux connus sous leur zì que sous leur propre nom

Nom de courtoisie: surnom distinctif que les amis se donnent entre eux

Sobriquet: prénom attribué par les amis par affection ou par dérision. Il est connu sous le non de ...

L'empereur en accédant au trône prenait aussi un hào. Ce hào était utilisé en remplacement de son nom personnel, lequel étant tabou ne devait pas être prononcé. Il n'est pas rare que les chinois modernes maintiennent cette tradition entre eux. Mais pour faire à la chinoise l'empereur portait souvent plusieurs hào .

Sobriquet d'état: prénom correspondant à son titre d'état 

Sobriquet de l'année étant le titre donné à l'année de son règne

Sobriquet ou titre de temple: le nom de temple attribué à l'empereur par son successeur.

Nom taoïste: nom attribué au prêtre taoïste.

Nom bouddhiste: nom reçu lors de l'intronisation comme moine bouddhiste.

Nom religieux

1. Source: David K. Jordan,  Chinese Personal Names, 
    http://weber.ucsd.edu/~dkjordan/chin/hbnames-u.html
2. Chinese Personal Names, NING Yegao, NING Yun, Time media Private Limited


Retour à la page des prénoms

 


 


Modifiée le 27 March, 2008